《贺新郎·夏景》蘇轼宋詞注释翻译賞析

  • A+
所屬分類:宋詞

《贺新郎·夏景》蘇轼宋詞注释翻译賞析

作品簡介《賀新郎·夏景》是宋代文學家蘇轼的詞作。此詞抒寫閨情,表現女子孤獨、抑郁的情懷,爲蘇轼婉約詞的代表作。上阕寫靜谧的夏日午後,如花似玉的美人沐浴後趁涼入睡,又被風吹竹聲驚醒;下阕寫伊人觀賞石榴花,惜花憐人,情絲缱绻,對花落淚,相思斷腸。全詞以華美豔麗的形象,婉曲纏綿的情韻,曲折含蓄地表達了作者的情懷,描寫細致,形象生動,言盡意遠,韻味無窮。

《贺新郎·夏景》蘇轼宋詞注释翻译賞析

作品原文


賀新郎⑴·夏景


蘇轼


乳燕飛華屋⑵,悄無人、桐陰轉午⑶,晚涼新浴。手弄生绡白團扇⑷,扇手一時似玉⑸。漸困倚、孤眠清熟⑹。簾外誰來推繡戶?枉教人夢斷瑤台曲⑺。又卻是、風敲竹⑻。


石榴半吐紅巾蹙⑼,待浮花浪蕊都、,伴君幽獨⑾。秾豔一枝細看、,芳心千重似束⒀。又恐被、西風驚綠⒁。若待得君來向此,花前對酒不忍觸。共粉淚、兩簌簌⒂。


《贺新郎·夏景》蘇轼宋詞注释翻译賞析

作品注釋
⑴賀新郎:詞牌名,又名“金縷曲””賀新涼““乳燕飛”“貂裘換酒”。傳世作品以《東坡樂府》所收爲最早。
⑵乳燕:雛燕兒。飛:宋趙彥衛《雲麓漫鈔》謂見真迹作“棲”。
⑶桐陰:梧桐樹陰。
⑷生绡(xiāo):未漂煮過的生織物,這裏指絲絹。團扇:漢班婕妤《團扇詩》:“新裂齊纨素,鮮潔如霜雪。裁爲合歡扇,團團似明月。”後常以喻指佳人薄命失寵。
⑸扇手:白團扇與素手。一時:一並,一齊。
⑹清熟:謂睡眠安穩沈酣。
⑺枉:空,白白地。瑤台:玉石砌成的台,神話傳說在昆侖山上,此指夢中仙境。曲:形容處所幽深的樣子。
⑻風敲竹:唐李益《竹窗聞風寄苗發司空曙》:“開門複動竹,疑是故人來。
⑼紅巾蹙(cù):形容石榴花半開時如紅巾皺縮。蹙,皺。
⑽浮花浪蕊:指輕浮鬥豔而早謝的桃、李、杏花等。唐韓愈《杏花》:“浮花浪蕊鎮長有,才開還落瘴霧中。”
⑾幽獨:默然獨守。
⑿秾(nóng)豔:色彩豔麗。
⒀千重(chóng)似束,形容石榴花瓣重疊,也指佳人心事重重。
⒁秋風驚綠:指秋風乍起使榴花凋謝,只剩綠葉。
⒂兩簌(sù)簌:形容花瓣與眼淚同落。簌簌,紛紛落下的樣子。

《贺新郎·夏景》蘇轼宋詞注释翻译賞析

作品譯文

小燕子飛落在雕梁畫棟的華屋,靜悄悄四下無人,梧桐陰兒轉過了正午。傍晚清涼時美人剛出浴。手拿著絲織的白團扇,團扇與素手似白玉凝酥。漸漸困倦,斜倚枕睡得香熟。此時不知是誰在推響彩繡的門戶?空叫人驚醒了瑤台好夢。側耳聽卻原來是陣陣風在敲竹。

石榴花半開像紅巾疊簇,待桃杏等浮浪花朵落。??嘔嵴攬?牍露賴拿廊宋?。細看這一枝濃豔的石榴,花瓣千層恰似美人芳心緊束。又恐怕被那西風吹落只剩葉綠。來日如等到美人來到,在花前飲酒也不忍去碰觸。那時節淚珠兒和花瓣,都會一同灑落,聲簌簌。

《贺新郎·夏景》蘇轼宋詞注释翻译賞析

創作背景

關于這首詞的寫作背景,前人異說紛纭。南宋楊湜《古今詞話》載:”蘇子瞻守錢塘,有官妓秀蘭,天性黠慧,善于應對。一日,湖中有宴會,群妓畢集,唯秀蘭不至,督之良久方來。問其故,對以沐浴倦睡,忽聞叩門甚急,起而問之,乃樂營將催督也。子瞻已恕之,坐中一倅怒其晚至,诘之不已。時榴花盛開,秀蘭折一枝藉手告倅,倅愈怒。子瞻因作《賀新涼》,令歌以送酒,倅怒頓止“(《苕溪漁隱叢話》後集引)。胡仔認爲此言荒野,堪入笑林。

南宋曾季狸《艇斋诗话》说《贺新郎》是蘇轼在杭州万顷寺作,因寺中有榴花树,且是日有歌者昼寝,故有”石榴半吐“”孤眠清熟“之语。

南宋陈鹄《耆旧续闻》录陆辰州语,陆辰州说晁以道在看到东坡真:笞?嫠?:蘇轼有妾名朝云、榴花。朝云客死岭南,惟榴花独存,故苏词下阕专说榴花,并有”待浮花浪蕊都。?榫?亩馈爸?。

《贺新郎·夏景》蘇轼宋詞注释翻译賞析

作品鑒賞

這是一首抒寫閨怨的雙調詞,詠人兼詠物,上片描寫在清幽環境中的一位美人,她高潔絕塵,又十分孤獨寂寞;下片掉轉筆鋒,專詠榴花,借花取喻,時而花人並列,時而花人合一。作者賦予詞中的美人、榴花以孤芳高潔、自傷遲暮的品格和情感,在這兩個美好的意象中滲透進自己的人格和感情。詞中寫失時之佳人,托失意之情懷;以婉曲纏綿的兒女情腸,寄慷慨郁憤的身世之感。

上片以初夏景物爲襯托,寫一位孤高絕塵的美麗女子。起調“乳燕飛華屋,悄無人,桐陰轉午,”點出初夏季節、過午、時節、環境之幽靜。“晚涼新浴”,推出傍晚新涼和出浴美人。“手弄生绡白團扇,扇手一時似玉”,進而工筆描繪美人“晚涼新浴”之後的閑雅風姿。作者寫團扇之白,不只意在襯托美人的肌膚潔白和品質高潔,而且意在象征美人的命運、身世。自從漢代班婕妤(漢成帝妃,爲趙飛燕谮,失寵)作《團扇詩》後,在古代詩人筆下,白團扇常常是紅顔薄命,佳人失時的象征。上文已一再渲染“悄無人”的寂靜氛圍,這裏又寫“手弄生绡白團扇”,著一“弄”字,便透露出美人內心一種無可奈何的寂聊,接以“扇手一時似玉”,實是暗示“妾身似秋扇”的命運。

以上寫美人心態,主要是用環境烘托、用象征、暗示方式,隱約迷離。以下寫美人初因孤寂無聊而入夢,繼而好夢因風搖竹聲而被驚斷。“漸困倚、孤眠清熟”句,使人感受到佳人處境之幽清和內心的寂寞。以下數句是說:美人入夢後,朦胧中仿佛有人掀開珠簾,敲打門窗,不由引起她的一陣興奮和一種期待。可是從夢中驚醒,卻只聽到那風吹翠竹的蕭蕭聲,等待她的仍舊是一片寂寞。此處化用了唐人李益詩句“開門複動竹,疑是玉人來”的幽清意境,著重寫由夢而醒、由希望而失望的怅惘;“枉教人”、“卻又是”,將美人這種感情上的波折突現出來了。這幾句,如夢似幻,動而愈靜,極其婉曲地表現了女主人公的孤寂。從上片整個構思來看,主要寫美人孤眠。寫“華屋”,寫“晚涼”,寫“弄扇”,都是映襯和暗示美人的空虛寂寞和歎惋怅恨之情。

下片用秾艳独芳的榴花为美人写照。过片转咏榴花。“石榴半吐红巾蹙”,化用唐人白居易诗“山榴花似结红巾”(《题孤山寺山石榴花示诸僧众》)句意形象地写出了榴花的外貌特征,又带有西子含颦的风韵,耐人寻味。“待浮花浪蕊都。?榫?亩馈,这是美人观花引起的感触和情思。此二句既表明榴花开放的季节,又用拟人手法写出了它不与桃李争艳、独立于群芳之外的品格。这不与“浮花浪蕊 ”为伍的榴花,也即是女主人公的象征。“秾艳一枝细看取”,刻画出花色的明丽动人。“芳心千重似束”,不仅捕捉住了榴花外形的特征,并再次托喻美人那颗坚贞不渝的芳心,写出了她似若有情、愁心难展的情态。“又恐被秋风惊绿”,由花及人,油然而生美人迟暮之感。“若待得君来向此”至结尾,写怀抱迟暮之感的美人与榴花两相怜惜,共花落簌簌而泪落簌簌。

詞的下片借物詠情,寫美人看花時觸景傷情,感慨萬千,時而觀花,時而憐花惜花。這種花人合一的手法,産生一種婉曲纏綿、尋味不盡的效果。作者無論是直接寫美人,還是通過榴花間接寫美人,都緊緊扣住嬌花美人失時、失寵這一共同點,而又寄托著詞人自身的懷才不遇之情。

这首词隐约地抒写了作者怀才不遇的抑郁情怀。蘇轼笔下的佳人,大多丰姿绰约,雍容闲雅。无论《洞仙歌·冰肌玉骨》里“冰肌玉骨,自清凉无汗”的花蕊夫人,还是这首词中的出浴美女,都能给人一种洁净如玉、一尘不染的美感。从艺术上看,上片主要写佳人,但没有正面描写她的姿容,而是先写佳人的扇和执扇的手;下片别开异境,前五句写石榴,后五句佳人与石榴合写,亦花亦人,巧妙新颖,和谐自然。此词之意蕴,冠绝古今,取景清幽,意象清隽,托意高远。

《贺新郎·夏景》蘇轼宋詞注释翻译賞析

詞牌簡介

賀新郎,詞牌名之一。又名《金縷曲》、《乳燕飛》、《貂裘換酒》。傳作以《東坡樂府》所收爲最早,惟句豆平仄,與諸家頗多不合。因以《稼軒長短句》爲准。一百十六字,前後片各六仄韻。大抵用入聲部韻者較激壯,用上、去聲部韻者較淒郁,貴能各適物宜耳。

作品格律

○平聲●仄聲⊙可平可仄△平韻腳▲仄韻腳

乳燕飛華屋,悄無人、桐陰轉午,晚涼新浴。手弄生绡白團扇,扇手一時似玉。

⊙●○○▲,●○○、⊙○⊙●,●○○▲。⊙●⊙○○⊙●,⊙●○○⊙▲。

漸困倚、孤眠清熟。簾外誰來推繡戶?枉教人夢斷瑤台曲。又卻是、風敲竹。

⊙●●、○○⊙▲。⊙●⊙○○⊙▲。●⊙○⊙⊙○○▲。⊙●●、●○▲。

石榴半吐紅巾蹙,待浮花浪蕊都。?榫?畝。秾豔一枝細看。?夾那е厮剖。

⊙○⊙●○○▲,●○○●⊙○●,●○○▲。⊙●⊙○○⊙●,○⊙○○⊙▲。

又恐被、西風驚綠。若待得君來向此,花前對酒不忍觸。共粉淚、兩簌簌。

⊙●●、○○⊙▲。⊙●⊙○○⊙▲。⊙○⊙⊙●○▲。⊙●●、●⊙▲。

《贺新郎·夏景》蘇轼宋詞注释翻译賞析

作者簡介

蘇轼(1037~1101),宋代文学家。字子瞻,字和仲,号东坡居士。眉州眉山(今属四川)人。嘉祐(宋仁宗年号,1056~1063)进士。曾上书力言王安石新法之弊,后因作诗讽刺新法而下御史狱,贬黄州。宋哲宗时任翰林学士,曾出知杭州、颖州,官至礼部尚书。后又贬谪惠州、儋州。多惠政。卒谥文忠。学识渊博,喜奖励后进。与父苏洵、弟苏辙合称“三苏”。其文纵横恣肆,为“唐宋八大家”之一。

  • 我的微信
  • 微信掃一掃
  • weinxin
  • 我的微信公衆號
  • 微信掃一掃
  • weinxin
草莓视频

發表評論

:?: :razz: :sad: :evil: :!: :smile: :oops: :grin: :eek: :shock: :???: :cool: :lol: :mad: :twisted: :roll: :wink: :idea: :arrow: :neutral: :cry: :mrgreen: